LOGISTICS EXPERTISEEXPERTOEXPERTISEEXPERTISE
OFFICEROFICIALOFFICIEROFICIAL

LUIS ALAPIZCO

LOGISTICS MANAGERMANAGER DE LOGÍSTICARESPONSABLE DE LA LOGISTIQUEGERENTE DE LOGÍSTICA

'No matter where you are from, it is essential to give back. Building a community gives you a shoulder to lean on, making us all stronger together.''No importa de dónde seas, es esencial retribuir. Construir una comunidad te da un hombro en el que apoyarte, haciéndonos más fuertes juntos.''Peu importe d'où vous venez, il est essentiel de redonner. Bâtir une communauté vous offre une épaule sur laquelle vous appuyer.''Não importa de onde você seja, é essencial retribuir. Construir uma comunidade lhe dá um ombro para se apoiar, tornando todos nós mais fortes.'

MEET LUISCONOCE A LUISRENCONTREZ LUISCONHEÇA LUIS

PROFESSIONAL PROFILEPERFIL PROFESIONALPROFIL PROFESSIONNELPERFIL PROFISSIONAL

I am Luis Alapizco, originally from Guasave, Sinaloa, in the northwest of Mexico. I am, above all, a dedicated family man—a proud father of three kids and the husband of a very busy and beautiful woman. I have a deep passion for reading; if I could read three books a week, I absolutely would. I am also a huge sports enthusiast. For me, family always comes first, which is why I prefer to spend my free time doing activities with them. In fact, in everything we do, including our community and volunteer projects, we make sure to involve our kids so we can share these meaningful experiences together.Soy Luis Alapizco, originario de Guasave, Sinaloa, en el noroeste de México. Soy, ante todo, un hombre de familia: orgulloso padre de tres hijos y esposo de una mujer hermosa y muy trabajadora. Tengo una profunda pasión por la lectura; si pudiera leer tres libros a la semana, lo haría sin dudarlo. También soy un gran entusiasta de los deportes. Para mí, la familia siempre es lo primero, por lo que prefiero pasar mi tiempo libre haciendo actividades con ellos. De hecho, en todo lo que hacemos, incluidos nuestros proyectos de voluntariado, nos aseguramos de involucrar a nuestros hijos para compartir juntos estas experiencias significativas.Je suis Luis Alapizco, originaire de Guasave, Sinaloa, au nord-ouest du Mexique. Je suis avant tout un père de famille dévoué : fier papa de trois enfants et mari d'une femme magnifique. J'ai une profonde passion pour la lecture ; si je pouvais lire trois livres par semaine, je le ferais. Je suis également un grand amateur de sport. Pour moi, la famille passe toujours en premier. Dans tous nos projets de bénévolat, nous impliquons nos enfants pour partager ces expériences ensemble.Sou Luis Alapizco, natural de Guasave, Sinaloa, no noroeste do México. Sou, acima de tudo, um homem de família: pai orgulhoso de três filhos e marido de uma mulher linda. Tenho uma profunda paixão pela leitura; se pudesse ler três livros por semana, eu o faria. Também sou um grande fã de esportes. Para mim, a família sempre vem em primeiro lugar. Em todos os nossos projetos de voluntariado, fazemos questão de envolver nossos filhos para compartilhar essas experiências juntos.

I am incredibly proud to be one of the Co-founders of the Latinos en Regina Association, a journey that started back in 2016. Currently, I am the Logistics Manager—basically, if there is an issue, I fix it. My superpower is using 'common sense' to navigate and solve problems effortlessly. One of my favorite memories was during our very first Mosaic, where I had to act as a human teleprompter for a performer who forgot the lyrics to a Selena song! Ultimately, I believe that no matter where you are from, it is essential to give back. When you are far from home, building a community gives you a shoulder to lean on, making us all stronger together.Estoy increíblemente orgulloso de ser uno de los Cofundadores de la Asociación Latinos en Regina, un viaje que comenzó en 2016. Actualmente, soy el Manager de Logística: básicamente, si hay un problema, yo lo soluciono. Mi superpoder es usar el 'sentido común' para resolver problemas sin esfuerzo. ¡Uno de mis recuerdos favoritos fue durante nuestro primer Mosaic, donde tuve que actuar como apuntador humano para una artista que olvidó la letra de una canción de Selena! Al final, creo que no importa de dónde seas, es esencial retribuir a la comunidad. Cuando estás lejos de casa, construir una comunidad te da un hombro en el que apoyarte, haciéndonos a todos más fuertes.Je suis incroyablement fier d'être l'un des cofondateurs de l'Association Latinos en Regina, une aventure qui a commencé en 2016. Actuellement, je suis le responsable de la logistique : s'il y a un problème, je le règle. Mon superpouvoir est d'utiliser le « bon sens ». L'un de mes souvenirs préférés est lors de notre premier Mosaic, où j'ai dû jouer le rôle de souffleur pour une artiste qui avait oublié les paroles d'une chanson de Selena ! En fin de compte, je crois qu'il est essentiel de redonner à la communauté.Tenho muito orgulho de ser um dos Cofundadores da Associação Latinos en Regina, uma jornada que começou em 2016. Atualmente, sou o Gerente de Logística: basicamente, se há um problema, eu resolvo. Meu superpoder é usar o 'bom senso'. Uma das minhas lembranças favoritas foi durante nosso primeiro Mosaic, onde tive que atuar como ponto eletrônico humano para uma artista que esqueceu a letra de uma música da Selena! No final, acredito que é essencial retribuir à comunidade.

CAREER PATHTRAYECTORIAPARCOURSTRAJETÓRIA

PRESENT Logistics ManagerManager de LogísticaResponsable de la LogistiqueGerente de Logística
2016 Co-founder - Latinos en ReginaCofundador - Latinos en ReginaCofondateur - Latinos en ReginaCofundador - Latinos en Regina