LATINO PAVILION
MAIN SPONSORPATROCINADOR PRINCIPALSPONSOR PRINCIPALPATROCINADOR PRINCIPAL
GOLD SPONSORSPATROCINADORES OROSPONSORS ORPATROCINADORES OURO
COMMUNITY SPONSORSPATROCINADORES COMUNITARIOSPARTENAIRES COMMUNAUTAIRESPATROCINADORES COMUNITÁRIOS
MAIN SPONSORPATROCINADOR PRINCIPALSPONSOR PRINCIPALPATROCINADOR PRINCIPAL
GOLD SPONSORSPATROCINADORES OROSPONSORS ORPATROCINADORES OURO
COMMUNITY SPONSORSPATROCINADORES COMUNITARIOSPARTENAIRES COMMUNAUTAIRESPATROCINADORES COMUNITÁRIOS
BE PART OF ITSÉ PARTE DE ESTOFAITES PARTIEFAÇA PARTE
We are currently planning the 2026 edition. Join our team!Estamos planificando la edición 2026. ¡Únete a nuestro equipo!Nous planifions l'édition 2026.Estamos planejando a edição 2026.
VOLUNTEERSVOLUNTARIOSBÉNÉVOLESVOLUNTÁRIOS
Help us during the 3 days of the festival. We need hands for food, drinks, and logistics.Ayúdanos durante los 3 días del festival. Necesitamos manos para comida, bebidas y logística.Aidez-nous pendant le festival.Ajude-nos durante o festival.
CONTACT USCONTÁCTANOSCONTACTEZ-NOUSCONTATE-NOSSPONSORS & VENDORSPATROCINADORES Y VENDEDORESCOMMANDITAIRES ET VENDEURSPATROCINADORES E VENDEDORES
Showcase your brand to thousands of visitors. Book your booth or sponsor a stage.Muestra tu marca a miles de visitantes. Reserva tu stand o patrocina un escenario.Présentez votre marque.Mostre sua marca.
CONTACT USCONTÁCTANOSCONTACTEZ-NOUSCONTATE-NOSvendors@latinosenregina.ca
OUR AMBASSADORSNUESTROS EMBAJADORESNOS AMBASSADEURSNOSSOS EMBAIXADORES
Milena Ehr
Milena is a proud Venezuelan and mother of three teenagers who is passionate about helping others grow and succeed. She works at the University of Regina as a Co-op Coordinator for Engineering and Actuarial Science, where she prepares students for the workforce through mentorship, resume support, and interview preparation.
She is also an Audio engineer, drummer, and has been a Zumba instructor for over 13 years. Through her classes, she proudly shares her Venezuelan roots while building community and promoting a healthy, active lifestyle.
Milena es una orgullosa venezolana y madre de tres adolescentes, apasionada por ayudar a los demás a crecer y alcanzar el éxito. Trabaja en la Universidad de Regina como Coordinadora de Co-op para Ingeniería y Ciencias Actuariales, donde prepara a los estudiantes para el mundo laboral mediante tutorías, apoyo en la redacción de currículums y preparación para entrevistas.
También es ingeniera de sonido, baterista y ha sido instructora de Zumba por más de 13 años. A través de sus clases, comparte con orgullo sus raíces venezolanas mientras construye comunidad y promueve un estilo de vida saludable y activo.
Milena est une fière Vénézuélienne et mère de trois adolescents, passionnée par l'idée d'aider les autres à s'épanouir et à réussir. Elle travaille à l'Université de Regina en tant que coordonnatrice de l'enseignement coopératif (Co-op) pour le génie et les sciences actuarielles, où elle prépare les étudiants au marché du travail grâce au mentorat, à l'aide à la rédaction de CV et à la préparation aux entretiens.
Elle est également ingénieure du son, batteuse et instructrice de Zumba depuis plus de 13 ans. À travers ses cours, elle partage fièrement ses racines vénézuéliennes tout en renforçant l'esprit communautaire et en promouvant un mode de vie sain et actif.
Milena é uma orgulhosa venezuelana e mãe de três adolescentes, apaixonada por ajudar os outros a crescer e ter sucesso. Trabalha na Universidade de Regina como Coordenadora de Co-op para Engenharia e Ciências Atuariais, onde prepara estudantes para o mercado de trabalho através de mentoria, apoio na elaboração de currículos e preparação para entrevistas.
Ela também é engenheira de som, baterista e instrutora de Zumba há mais de 13 anos. Através de suas aulas, compartilha com orgulho suas raízes venezuelanas, enquanto constrói comunidade e promove um estilo de vida saudável e ativo.
Romina Rinaldi
Proudly Peruvian with deep roots in Chiclayo and Piura, I am a 29-year-old professional driven by the values of love and dedication instilled by my family. With over 7 years of experience in Human Resources and a degree from the University of Lima, my passion for human potential led me to Canada in 2023. I reached a new milestone by completing my Master of Human Resource Management (MHRM) at the University of Regina in 2025. Currently, I thrive in the Big Tech sector, where I leverage my expertise to connect top talent with innovative technological opportunities.
Since arriving in Regina, I have been captivated by the city's energy, choosing it as the place to build a future and start a family with my husband. My community commitment drives me daily; since May 2024, I have served as a job coach at the Regina Public Library, guiding newcomers and young Canadians. Additionally, I am honored to serve as the Volunteer Manager for the Latinos en Regina Association and as a Community Ambassador, fostering dialogue and professional growth for all who call this beautiful place home.
Orgullosamente peruana, con profundas raíces en el norte de mi país (Chiclayo y Piura), soy una profesional de 29 años cuya trayectoria se define por los valores de amor y entrega que mi familia me inculcó. Con una sólida trayectoria de más de 7 años en Recursos Humanos y una base académica en Administración por la Universidad de Lima, mi pasión por el potencial humano me trajo a Canadá en 2023. Aquí, alcancé un nuevo hito al completar mi Maestría en Gestión de Recursos Humanos (MHRM) en la Universidad de Regina en 2025. Actualmente, me desempeño con éxito en el sector Big Tech, donde aplico mi experiencia para conectar el talento con las oportunidades tecnológicas más innovadoras.
Desde que llegué a Regina, me dejé envolver por la energía de esta ciudad que, junto a mi esposo, hemos elegido para construir nuestro futuro y formar una familia. Mi compromiso con la comunidad es el motor de mi día a día; por ello, desde mayo de 2024, me dedico al job coaching en la Regina Public Library, guiando a recién llegados y jóvenes canadienses en su camino laboral. Además, asumo con orgullo el rol de Manager de Voluntarios en la Latinos en Regina Association y participo como Embajadora de nuestra comunidad. Es un verdadero honor representar nuestras raíces latinas, fomentando el diálogo y el crecimiento profesional de todos aquellos que, como yo, han decidido hacer de este hermoso lugar su hogar.
Fière d'être Péruvienne avec des racines profondes à Chiclayo et Piura, je suis une professionnelle de 29 ans guidée par les valeurs d'amour et de dévouement transmises par ma famille. Avec plus de 7 ans d'expérience en ressources humaines et un diplôme de l'Université de Lima, ma passion pour le potentiel humain m'a amenée au Canada en 2023. J'ai franchi une nouvelle étape en obtenant ma maîtrise en gestion des ressources humaines (MHRM) à l'Université de Regina en 2025. Actuellement, j'évolue dans le secteur de la Big Tech, où je mets mon expertise au service du recrutement de talents pour des opportunités technologiques innovantes.
Depuis mon arrivée à Regina, j'ai été captivée par l'énergie de la ville, choisissant cet endroit pour construire un avenir et fonder une famille avec mon mari. Mon engagement communautaire m'anime quotidiennement; depuis mai 2024, je travaille comme coach d'emploi à la Bibliothèque publique de Regina, guidant les nouveaux arrivants et les jeunes Canadiens. De plus, j'ai l'honneur de servir en tant que gestionnaire des bénévoles pour l'Association Latinos en Regina et en tant qu'ambassadrice, favorisant le dialogue et la croissance professionnelle pour tous ceux qui considèrent ce bel endroit comme leur foyer.
Orgulhosamente peruana, com raízes profundas em Chiclayo e Piura, sou uma profissional de 29 anos movida pelos valores de amor e dedicação incutidos pela minha família. Com mais de 7 anos de experiência em Recursos Humanos e formação pela Universidade de Lima, minha paixão pelo potencial humano me trouxe ao Canadá em 2023. Alcancei um novo marco ao concluir meu Mestrado em Gestão de Recursos Humanos (MHRM) na Universidade de Regina em 2025. Atualmente, atuo no setor de Big Tech, onde utilizo minha experiência para conectar talentos a oportunidades tecnológicas inovadoras.
Desde que cheguei a Regina, fui cativada pela energia da cidade, escolhendo-a como o lugar para construir um futuro e formar uma família com meu marido. Meu compromisso com a comunidade me motiva diariamente; desde maio de 2024, atuo como job coach na Biblioteca Pública de Regina, orientando recém-chegados e jovens canadenses. Além disso, sinto-me honrada em servir como Gerente de Voluntários da Latinos en Regina Association e como Embaixadora da comunidade, promovendo o diálogo e o crescimento profissional para todos que fazem deste belo lugar o seu lar.
Emiliano Garza
I am a proud Mexican with Latino roots and a graduate of Ecole Monseigneur de Laval. As a trilingual individual fluent in Spanish, French, and English, I bridge cultures through both language and my passion for music, specifically playing the guitar and piano. I approach every challenge with focus and determination, always pushing myself to excel in everything I do, from my academic pursuits to my personal growth.
In the athletic arena, I am a versatile athlete with a strong background in soccer, volleyball, and basketball. My dedication led me to represent Saskatchewan in the basketball category at Les Jeux de la Francophonie Canadienne 2025, as well as participating in the Phenom National Camp in Seal Beach, California. Looking ahead, I aspire to join the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), where I can combine my discipline and community spirit to continue growing while making a meaningful impact.
Soy un orgulloso mexicano de raíces latinas y graduado de la École Monseigneur de Laval. Como persona trilingüe que domina el español, francés e inglés, conecto culturas tanto a través del lenguaje como de mi pasión por la música, específicamente tocando la guitarra y el piano. Abordo cada desafío con enfoque y determinación, exigiéndome siempre el máximo en todo lo que hago, desde mis metas académicas hasta mi crecimiento personal.
En el ámbito deportivo, soy un atleta versátil con una sólida trayectoria en fútbol, voleibol y baloncesto. Mi dedicación me llevó a representar a Saskatchewan en la categoría de baloncesto en Les Jeux de la Francophonie Canadienne 2025, además de participar en el Phenom National Camp en Seal Beach, California. Mirando hacia el futuro, aspiro a integrarme a la Real Policía Montada de Canadá (RCMP), donde podré combinar mi disciplina y espíritu comunitario para seguir creciendo mientras genero un impacto positivo.
Je suis un fier Mexicain aux racines latines et diplômé de l'École Monseigneur de Laval. En tant que personne trilingue maîtrisant l'espagnol, le français et l'anglais, je jette des ponts entre les cultures grâce aux langues et à ma passion pour la musique, plus précisément la guitare et le piano. J'aborde chaque défi avec concentration et détermination, me poussant toujours à l'excellence dans tout ce que j'entreprends, de mes études à mon développement personnel.
Sur le plan sportif, je suis un athlète polyvalent avec une solide expérience en soccer, en volleyball et en basketball. Mon dévouement m'a permis de représenter la Saskatchewan en basketball lors des Jeux de la Francophonie canadienne 2025, ainsi que de participer au Phenom National Camp à Seal Beach, en Californie. Pour l'avenir, j'aspire à rejoindre la Gendarmerie royale du Canada (GRC), où je pourrai combiner ma discipline et mon esprit communautaire pour continuer à progresser tout en ayant un impact significatif.
Sou um orgulhoso mexicano de raízes latinas e graduado pela Ecole Monseigneur de Laval. Como indivíduo trilíngue fluente em espanhol, francês e inglês, conecto culturas tanto através do idioma quanto da minha paixão pela música, especificamente tocando violão e piano. Abordo cada desafio com foco e determinação, sempre me esforçando para excelência em tudo o que faço, desde meus objetivos acadêmicos até meu crescimento pessoal.
No campo esportivo, sou um atleta versátil com sólida experiência em futebol, vôlei e basquete. Minha dedicação me levou a representar Saskatchewan na categoria de basquete nos Les Jeux de la Francophonie Canadienne 2025, além de participar do Phenom National Camp em Seal Beach, Califórnia. Olhando para o futuro, aspiro ingressar na Real Polícia Montada do Canadá (RCMP), onde poderei combinar minha disciplina e espírito comunitário para continuar crescendo e gerando um impacto positivo.
Oscar Rivera
Originally born in Latin America and having lived in another Latin American country for 20 years, I have proudly called Canada my home for the past 57 years. After obtaining my Medical Degree from the National Autonomous University of Mexico, I completed my postgraduate studies in Paediatrics at the Children’s Hospital of Winnipeg. Following my specialist certification in both Canada and the USA, I dedicated my career to medicine as a member of Pediatrics Associates from 1974 until my retirement in 2005. During this time, I had the honor of serving as Head of Pediatrics at both the Pasqua and General Hospitals, while also sharing my expertise as a Clinical Professor.
In my personal life, I have been happily married to my wife, Pat, for 57 years, and we have found Canada to be the perfect place to raise our children and now enjoy our grandchildren. Since retiring, I stay active playing golf in the summer and billiards in the winter. I am deeply honored to contribute to Mosaic, where I hope to foster goodwill and meaningful dialogue among the diverse cultures that make this country great.
Nacido originalmente en Latinoamérica y tras haber vivido en otro país latinoamericano durante 20 años, he llamado orgullosamente a Canadá mi hogar durante los últimos 57 años. Después de obtener mi título de Médico en la Universidad Nacional Autónoma de México, realicé mis estudios de posgrado en Pediatría en el Children’s Hospital de Winnipeg. Tras obtener mi certificación como especialista tanto en Canadá como en EE. UU., dediqué mi carrera a la medicina como miembro de Pediatrics Associates desde 1974 hasta mi jubilación en 2005. Durante este tiempo, tuve el honor de desempeñarme como Jefe de Pediatría en los hospitales Pasqua y General, compartiendo además mi experiencia como Profesor Clínico.
En mi vida personal, he estado felizmente casado con mi esposa, Pat, durante 57 años, y hemos encontrado en Canadá el lugar perfecto para criar a nuestros hijos y ahora disfrutar de nuestros nietos. Desde mi jubilación, me mantengo activo jugando golf en verano y billar en invierno. Me siento profundamente honrado de contribuir a Mosaic, donde espero fomentar la buena voluntad y el diálogo significativo entre las diversas culturas que hacen grande a este país.
Originaire d'Amérique latine et ayant vécu dans un autre pays d'Amérique latine pendant 20 ans, je suis fier de considérer le Canada comme ma patrie depuis 57 ans. Après avoir obtenu mon diplôme de médecine à l'Université nationale autonome du Mexique, j'ai fait mes études de troisième cycle en pédiatrie au Children's Hospital de Winnipeg. Suite à ma certification de spécialiste au Canada et aux États-Unis, j'ai consacré ma carrière à la médecine au sein de Pediatrics Associates de 1974 jusqu'à ma retraite en 2005. Durant cette période, j'ai eu l'honneur d'occuper le poste de chef du service de pédiatrie aux hôpitaux Pasqua et General, tout en partageant mon expertise en tant que professeur clinique.
Dans ma vie personnelle, je suis marié avec bonheur à mon épouse, Pat, depuis 57 ans, et nous avons trouvé au Canada l'endroit idéal pour élever nos enfants et aujourd'hui profiter de nos petits-enfants. Depuis ma retraite, je reste actif en jouant au golf en été et au billard en hiver. Je suis profondément honoré de contribuer à Mosaic, où j'espère favoriser la bienveillance et un dialogue constructif entre les diverses cultures qui font la grandeur de ce pays.
Originalmente nascido na América Latina e tendo vivido em outro país latino-americano por 20 anos, orgulhosamente chamo o Canadá de meu lar nos últimos 57 anos. Após obter meu diploma de medicina na Universidade Nacional Autónoma do México, concluí meus estudos de pós-graduação em Pediatria no Children’s Hospital de Winnipeg. Após minha certificação de especialista tanto no Canadá quanto nos EUA, dediquei minha carreira à medicina como membro da Pediatrics Associates de 1974 até minha aposentadoria em 2005. Durante esse tempo, tive a honra de servir como Chefe de Pediatria nos hospitais Pasqua e General, ao mesmo tempo em que compartilhava minha experiência como Professor Clínico.
Na minha vida pessoal, sou felizmente casado com minha esposa, Pat, há 57 anos, e encontramos no Canadá o lugar perfeito para criar nossos filhos e agora desfrutar de nossos netos. Desde que me aposentei, mantenho-me ativo jogando golfe no verão e bilhar no inverno. Sinto-me profundamente honrado em contribuir para o Mosaic, onde espero promover a boa vontade e o diálogo significativo entre as diversas culturas que tornam este país excelente.
PERFORMERSARTISTASARTISTESARTISTAS
Huellas Latinas
Experience the passion and vibrant colors of traditional Latin American folklore dance.Experimenta la pasión y los colores vibrantes del baile folclórico tradicional.Découvrez la passion et les couleurs vibrantes de la danse folklorique.Experimente a paixão e as cores vibrantes da dança folclórica tradicional.
Mariachi Latino Band
Live authentic Mexican music that will make you sing and feel the true fiesta spirit.Auténtica música mexicana en vivo que te hará cantar y sentir el verdadero espíritu de fiesta.De la musique mexicaine authentique en direct.Música mexicana autêntica ao vivo que fará você cantar.
Tequila 360
High-energy salsa, bachata and modern Latin rhythms performed by top local dancers.Salsa, bachata y ritmos latinos modernos llenos de energía interpretados por los mejores bailarines locales.Salsa, bachata et rythmes latins modernes.Salsa, bachata e ritmos latinos modernos cheios de energia.
Marcela Borrero
High-energy salsa, bachata and modern Latin rhythms performed by top local dancers.Salsa, bachata y ritmos latinos modernos llenos de energía interpretados por los mejores bailarines locales.Salsa, bachata et rythmes latins modernes.Salsa, bachata e ritmos latinos modernos cheios de energia.
Salsa Colada
High-energy salsa, bachata and modern Latin rhythms performed by top local dancers.Salsa, bachata y ritmos latinos modernos llenos de energía interpretados por los mejores bailarines locales.Salsa, bachata et rythmes latins modernes.Salsa, bachata e ritmos latinos modernos cheios de energia.
PERFORMERSARTISTASARTISTESARTISTAS
Huellas Latinas
Experience the passion and vibrant colors of traditional Latin American folklore dance.Experimenta la pasión y los colores vibrantes del baile folclórico tradicional.Découvrez la passion et les couleurs vibrantes de la danse folklorique.Experimente a paixão e as cores vibrantes da dança folclórica tradicional.
Mariachi Latino Band
Live authentic Mexican music that will make you sing and feel the true fiesta spirit.Auténtica música mexicana en vivo que te hará cantar y sentir el verdadero espíritu de fiesta.De la musique mexicaine authentique en direct.Música mexicana autêntica ao vivo que fará você cantar.
Tequila 360
High-energy salsa, bachata and modern Latin rhythms performed by top local dancers.Salsa, bachata y ritmos latinos modernos llenos de energía interpretados por los mejores bailarines locales.Salsa, bachata et rythmes latins modernes.Salsa, bachata e ritmos latinos modernos cheios de energia.
Marcela Borrero
High-energy salsa, bachata and modern Latin rhythms performed by top local dancers.Salsa, bachata y ritmos latinos modernos llenos de energía interpretados por los mejores bailarines locales.Salsa, bachata et rythmes latins modernes.Salsa, bachata e ritmos latinos modernos cheios de energia.
Salsa Colada
High-energy salsa, bachata and modern Latin rhythms performed by top local dancers.Salsa, bachata y ritmos latinos modernos llenos de energía interpretados por los mejores bailarines locales.Salsa, bachata et rythmes latins modernes.Salsa, bachata e ritmos latinos modernos cheios de energia.
SHOW TIMESHORARIOSHORAIRESHORÁRIOS
THURSDAYJUEVESJEUDIQUINTA, JUN 4
FRIDAYVIERNESVENDREDISEXTA, JUN 5
SATURDAYSÁBADOSAMEDISÁBADO, JUN 6
* Schedule subject to change without prior notice.* Sujeto a cambios sin previo aviso.* Programme sujet à changement sans préavis.* Sujeito a alterações sem aviso prévio.
FOOD & DRINKSCOMIDA Y BEBIDASNOURRITURE ET BOISSONSCOMIDA E BEBIDAS
FOODCOMIDANOURRITURECOMIDA
2 for $122 por $122 pour 12$2 por $12
3 for $183 por $183 pour 18$3 por $18
3 for $183 por $183 pour 18$3 por $18
3 for $183 por $183 pour 18$3 por $18
3 for $183 por $183 pour 18$3 por $18
3 for $183 por $183 pour 18$3 por $18
or 1 large ($7)4 peq.
o 1 grande ($7)4 petites
ou 1 grande (7$)4 peq.
ou 1 grande ($7)
DESSERTSPOSTRESDESSERTSSOBREMESAS
ALCOHOLIC DRINKSBEBIDAS CON ALCOHOLBOISSONS ALCOOLISÉESBEBIDAS ALCOÓLICAS
NON-ALCOHOLICSIN ALCOHOLSANS ALCOOLSEM ÁLCOOL
ORGANIZING COMMITTEECOMITÉ ORGANIZADORCOMITÉ D'ORGANISATIONCOMITÊ ORGANIZADOR
